På bilden syns en pannkaka från Mordvinien. De
är tjockare än svenska, och har bl.a. mannagryn som en av ingredienserna. Det röda ovanpå pannkakan är sylt, också tillverkad i Mordvinien. Både pannkakan och sylten är gjorda av min svärmor Nadya. Jag smakade på sylten för första gången för en sådär 10 år sedan, och blev mycket överraskad! Smaken var så himla bekant, men jag kunde inte placera den. Hon sa att sylten var gjord av Земляника (zemlyanika). På den tiden var min ryska något begränsad, så det blev till att ta fram lexikonet. Vi kollade tillsammans och till min stora förvåning var det smultron! - Men hur tusan är det möjligt att göra sylt på smultron, frågade jag. Javadådå, sa hon, har ni inte smultron i Sverige? Jodå, det har vi, men inte så mycket att vi kan göra sylt. - Hm, det var allt ett fattigt land du kommer ifrån, svarade hon. Till sammanhanget ska väl nämnas att innebörden av бедная страна (bednaya strana), som hon uttryckte det, kan betyda "stackars land" eller "fattigt land". Oavsett tolkning, skrattar både svenskar och ryssar gott åt historien. Imorgon natt åker jag till Mordvinien för att träffa min familj. En och annan pannkaka med smultron sylt slinker nog också ner under helgen. Det ska bli fint!
är tjockare än svenska, och har bl.a. mannagryn som en av ingredienserna. Det röda ovanpå pannkakan är sylt, också tillverkad i Mordvinien. Både pannkakan och sylten är gjorda av min svärmor Nadya. Jag smakade på sylten för första gången för en sådär 10 år sedan, och blev mycket överraskad! Smaken var så himla bekant, men jag kunde inte placera den. Hon sa att sylten var gjord av Земляника (zemlyanika). På den tiden var min ryska något begränsad, så det blev till att ta fram lexikonet. Vi kollade tillsammans och till min stora förvåning var det smultron! - Men hur tusan är det möjligt att göra sylt på smultron, frågade jag. Javadådå, sa hon, har ni inte smultron i Sverige? Jodå, det har vi, men inte så mycket att vi kan göra sylt. - Hm, det var allt ett fattigt land du kommer ifrån, svarade hon. Till sammanhanget ska väl nämnas att innebörden av бедная страна (bednaya strana), som hon uttryckte det, kan betyda "stackars land" eller "fattigt land". Oavsett tolkning, skrattar både svenskar och ryssar gott åt historien. Imorgon natt åker jag till Mordvinien för att träffa min familj. En och annan pannkaka med smultron sylt slinker nog också ner under helgen. Det ska bli fint!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar